-
I can put him in a spot that got heavy artillery.
أستطيع تسليمه في مكان يحوي أسلحة ثقيلة
-
Five grand, we can make delivery anytime.
.خمسة آلاف ويمكننا التسليم في أي مكان
-
The ransom will not be delivered in a crowded place.
لن يتم تسليم الفدية في مكان مزدحم
-
We're supposed to deliver anywhere.
نحن من المفروض تسليمه في أي مكان.
-
Paragraph (2) covers a variety of cases, including cases where delivery is made of goods stored in a warehouse, delivery at some place other than the seller's or buyer's place of business, and delivery at the buyer's place of business.
تشمل الفقرة (2) مجموعة من الحالات من بينها الحالات التي تسلم فيها البضاعة المخزّنة في مستودع، والتسليم في مكان آخر غير مكان عمل البائع أو المشتري، والتسليم في مكان عمل المشتري.
-
- We got a problem at the drop point.
لدينا مشكلة في مكان التسليم
-
The relevant date for the comparison of values is the date of actual delivery at the place of delivery.
والتاريخ الملائم لإجراء المقارنة بين القيم هو تاريخ التسليم الفعليّ في مكان التسليم.
-
Moreover, the unit was to be modified according to the buyer's specifications and to be delivered to the buyer's place of business, where it was to be assembled by the seller's technicians.
علاوة على ذلك، كان يُراد تعديل الوحدة وفقا لمواصفات المشتري، وتسليمها في مكان عمل المشتري، حيث كان يراد تجميعها من جانب تقنيي البائع.
-
The view was expressed that the definition was too simplistic and might require a more detailed consideration of the various obligations of the carrier, namely to receive delivery of the goods, to carry them from one place to another and to deliver them at the place of destination.
أبدي رأي مفاده أن التعريف مفرط التبسيط وقد يتطلب دراسة أكثر تفصيلا لمختلف واجبات الناقل، وهي تسلّم البضاعة ونقلها من مكان إلى آخر وتسليمها في مكان المقصد.
-
Paragraph (1) covers cases where delivery is to take place at the seller's place of business, while paragraph (2) addresses all other cases.
فتغطي الفقرة (1) الحالات التي يجب أن يتم فيها التسليم في مكان عمل البائع، بينما تتناول الفقرة (2) جميع الحالات الأخرى.